if tomorrow never comes…

2009 mai 27
by Alin Iventa

Imi aduc aminte ca-mi placea mult melodia asta, intr-o perioada a vietii mele. Ii faceam multe conexiuni cu intamplari / amintiri / ganduri / dorinte / viziuni pe care le-am trait sau le traim intens.

Dar toate astea se intamplau atunci

Azi simt altfel prezentul, parca mai viu, mai plin si cu mult mai captivant decat ziua de maine. Iar daca “maine nu mai vine”, macar sa traiesc astazi din toate, cat mai mult(e). Pentru ca pot!

De-a lungul timpului, am transformat idealurile in obiective, idolii in modele, iar ideile in actiune. Mi-a luat ceva, recunosc, dar e atat de fain sa vezi altfel / astfel viata asta, incat acum imi dau seama cat de firesc e procesul de evolutie (fizica, psihica, spirituala etc.) prin care orice OM trebuie / ar trebui sa treaca / trece.

Ieri ma gandeam ca urmeaza sa fac pasii importanti spre mine si pentru mine, pasi ce imi vor contura un stil de viata, o forma de gandire si/sau un fel de a fi pe o perioada de timp. Ce m-a frapat, a fost faptul ca mai intai am ales sa fac pasii, si abia apoi sa-i gandesc. Si cred cu tarie ca asta m-a adus si ma va duce mai departe. Pentru ca vreau! 

Intr-o lume care cauta si cere asigurari peste reasigurari si certitudinea unei sigurante minime, viata pare a fi doar o multitudine de evenimente recurente ce nu-si gaseste sensul decat in dozarea unei forme de negativism abstractizat a tuturor celor traite. Cu alte cuvinte, nu ne place ceea ce facem /, dar facem/  pentru ca altfel nu se poate. 

Ba se poate!

Maine, e doar o alta zi. De mine depinde cum o voi trai, daca-i voi da o importanta mai mare decat celei de azi. Stii vorba aia “Nu lasa pe maine, ce poti face azi!”? E bun rau principiul asta. Pentru ca ieri e o parte din mine, o parte pe care o cunosc, azi e un prezent continuu in care caut sa (ma) adaug cat mai mult, iar maine e o necunoscuta pe care vreau sa o descopar.

25 Răspunsuri leave one →
  1. 2009 mai 27

    am venit, am citit, n-am inteles nimic concret, am plecat sa-mi continui dozarea formelor de negativism abstractizat a tuturor celor traite…

    • 2009 mai 27

      Veni, vidi, vici! :-) Ce cauti sa intelegi? Poate un raspuns te-ar ajuta sa nu dozezi decat optimismul :-P

  2. 2009 mai 27

    eu voiam sa aflu ceva concret despre tine, desprea “pasii” pe care spui ca te-ai hotarat sa ii faci… in schimb, tu doar ai prezentat ideea abstracta si ai lasat deoparte detaliile concrete, picante (private, pana la urma, dar eu, ca de obicei, ma bag in viata oamenilor si intreb: “ce?”)
    si trebuie sa recunosc: frumos zambet :)

    • 2009 mai 28

      Detaliile “picante” vor veni la timpul potrivit :-)

  3. 2009 mai 28
    ochisori permalink

    Te amendez, video*, nu vidi! Si asa esti un neinteles, macar latina sa-si aiba coerenta :D !

    • 2009 mai 28

      Clar sunt un neinteles! Corectez, daca-i musai :-P

  4. 2009 mai 28
    rexxy permalink

    “Ce m-a frapat, a fost faptul ca mai intai am ales sa fac pasii, si abia apoi sa-i gandesc. ” Hah, eu asa am ajuns la 25 de ani :) ))

    • 2009 mai 28

      =)) clar, vezi! Ne asemanam cumva :-P

  5. 2009 mai 28
    desideria09 permalink

    Imi pare rau sa contrazic cele de mai sus, dar sintagma in latina este corecta in forma scrisa de Alin. Cele 3 verbe sunt la persoana I singular, trecut (venio, venire, veni, ventum; vinco, vincere, vici, victum; vido, videre, vidi, visum). Traducerea este “Am venit, am vazut, am invins”. “Video” este la prezent… deci ori e prezent, ori e trecut…

    • 2009 mai 28

      Deci, qvod erat demonstrandum :) ) E clar acum, nu e “musai” sa corectez, intrucat nu e nimic de corectat, pentru ca exprimarea mea a fost corecta inca de la bun inceput. Corect?

      Totusi, cred ca a dorit sa faca acea “mica corectura” astfel incat ea sa fie in concordanta cu ce am scris eu in articol, respectiv ideea de “prezent” :-) .

  6. 2009 mai 28
    desideria09 permalink

    Corect… Nu ai ce corecta. :) )
    Atunci, in spiritul coerentei, sa fie la prezent toata sintagma: “venio, video, vinco”… E discutabil cat de corect este ca succesiune logica si inteligibila, dar gramatical si corelat cu postul tau, poate merge. Scuze, dar eu am o mica obsesie cu latina :P , doar am fost olimpica la acest subiect.

    • 2009 mai 28

      Non idem est si duo dicunt indem ;-) Cred totusi ca si expresia in forma ei “trecuta” se potriveste in contextul articolului meu, prin urmare nu voi face modificarea. Cat despre olimpiade, am scris si eu intr-un post anterior ceva legat de asta ;-)

      • 2009 mai 28

        Aaaaaaaah ! Ce bine, acum m-am prins! Daca tot stii latina foarte bine, spune-mi te rog care e / ar fi traducerea pentru “Eu sunt o suma!” . Grazie! :-)

  7. 2009 mai 28
    desideria09 permalink

    :) ), aici se pare ca e un lung sir de expresii latine. Da, am citit :p, frumoase amintiri, nu? Vorba aceea, referitor olimpiade si semnaturi, branding etc., “Non scholae, sed vitae discimus”.

    • 2009 mai 28

      Buna vorba :-) !

  8. 2009 mai 28
    desideria09 permalink

    Daca nu exista vreo expresie, despre care se poate sa nu stiu, se spune “Ego summam/ universitatem sum”. Bine-inteles ca se pot gasi si alte variante pentru cuvantul suma… Piacere :P

    • 2009 mai 28

      Pai nu vad unde e substantivul “suma” in expresiile propuse de tine – sau poate ca o fi si am uitat eu latina intr-un mare hal! :-) ).

  9. 2009 mai 28
    ochisori permalink

    Hi Hi… Ce multa influenta poate avea o amintire asupra corectitudinii si ideii de adevar :) Abia acum mi-am dat seama de ce am scris “video”. Veni Video Vici, fosta emisiune de pe Tvr 2 :) )! Expresie mai bine intiparita decat cea corecta se pare, doar prin prisma retinerii selective si “ajutata” de media! Primul gand a fost comentariul de mai sus, nu gandit sau verificat! Imi prezint scuzele, stimate, domn!

    • 2009 mai 28

      Vorba lui Lucian: adevarul este subiectiv ;-) . Scuzele iti sunt acceptate, desi nu le gasesc un temei bine definit (cu alte cuvinte, nu stiu pentru ce sa te scuz :-D ).

      Ai “pile” pe la SRI si ai aflat cumva ca azi m-am imbracat “la dunga”, cu camasa frumos calcata? Ca altfel nu-mi explic treaba aia cu “stimate domn!” :-) )

  10. 2009 mai 28

    Poi scuze pt ca m-am apucat sa te corectez fara sa verific daca ce sustin e corect sau nu. Nu pile am, doar imagini pe retina ochisorilor! :-P ! Si ei asa sustin, intr-adevar! Ca esti un domn! Iar domnia asta atribuita tie poate avea mai multe valente :) !

    • 2009 mai 28

      Ah! Cat adevar graiesti si cata modestie e-n mine! :) )

  11. 2009 mai 28
    desideria09 permalink

    Pai, summa, summae sau universitas, universitatis :) sunt traducerile pentru suma. Articolul nu exista in latina. Subiectul se pune primul (ego), urmeaza complementul direct in acuzativ (summam/ universitatem) si verbul “sum” (sunt, persoana I, indicativ prezent). E mai clar acum? :P

    • 2009 mai 28

      E foarte clar! Dar aveam sentimentul ca verbul se pune inaintea complementului direct :-P (ca’n romana, asa :) ) )

  12. 2009 mai 28
    desideria09 permalink

    Nope :P , verbul se pune mereu la final in latina. Ce memorie buna am, ma minunez si eu ca imi aduc aminte din liceu toate astea :) ). Cred ca am facut lectie de latina la tine pe blog :) ))

    • 2009 mai 28

      Prinde bine lectia! Multumesc!

Lasă un Răspuns

Note: You can use basic XHTML in your comments. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS